snowbear-994’s diary

-和訳blog- 和訳初心者なので誤字脱字意訳等軽〜〜〜くみてください。

-Smile On My Face(여기 있을게) 和訳

 

[ Smile On My Face(여기 있을게) ] -EXO

 

어렴풋한 기억에

かすかな記憶に


그마저도 이젠 꽤 희미해

それさえも もうかなり薄れて


이름조차 잘 떠오르지 않아

名前さえよく思い出せない


그날은 너무 또렷한데

あの日はとても鮮明なのに


어쩌면 넌 heartbreaker

もしかしたら 君はheartbreaker


내 맘을 아프게 했던 게 분명한데

僕の気持ちを痛めていたのは 確かなのに


이렇게 아무렇지 않은 날 보면

こうやって何もなかったかのように 僕を見たら


이젠 다 괜찮은가봐

もう全部大丈夫みたい

 

그랬던 널 우연히 마주친 거야

そうだった君と偶然出会ったのさ


하얗게 잊혀진 너는 또 그렇게

真っ白に忘れた 君はまたそうやって


스쳐 지나가는 바람처럼 넌

過ぎ去る風のように君は


사라져가 자연스레

去っていく 自然に

 

I did it all with a smile on my face


내 기억에 사라진 흔적들이

僕の記憶から消えた足跡が

 

나에게 다시 돌아올까봐

僕にまた戻ってくるかと

 

웃으며 다시 돌려보낼게

笑ってまた見送るよ 


I did it all with a smile on my face

 

아무도 아파하지 않아도 돼

誰も苦しまなくていい


멀어져가는 널 붙잡지 않아

遠ざかる君を 捕まえることはしない


난 웃으며 널 떠나보내

僕は笑って 君を見送る


With a smile on my face

 

한참을 멍하니 서서

しばらく呆然と立ち

 

저만치 멀어져간 널 바라보네

遠ざかる君を 見つめている


왜 이러는지 나도 이해가 안돼

なんでこうしているのか 僕も理解できない


널 보냈던 그날처럼

君を見送った あの日のように


물었어 이유가 뭐니

聞いてみた 理由は何か


아무 말 없이 날 꼭 안아줬고

何の言葉もなく 僕を強く抱きしめ

 


그게 우리의 끝인 걸 알았어

それが僕たちの終わりだとわかった

 


그렇게 멀어져간 너

そうやって 遠ざかる君

 

사실 너에 대한 모든 건 선명해

実は君に対するすべてが鮮明なんだ


네 이름 눈빛 말투까지 모든 게

君の名前 目つき 言葉まで 全部


사랑했던 기억 마음 깊숙이

愛していた記憶 心の奥深くに


묻어둘래 자연스레

埋めておくよ自然に 

 

I did it all with a smile on my face

 


내 기억에 사라진 흔적들이

僕の記憶から消えた足跡が

 

나에게 다시 돌아올까봐

僕にまた戻ってくるかと


웃으며 다시 돌려보낼게

笑って また見送るよ


I did it all with a smile on my face

 


아무도 아파하지 않아도 돼

誰も苦しまなくていい

 

멀어져가는 널 붙잡지 않아

遠ざかる君を捕まえることはない


난 웃으며 널 떠나보내

僕は笑って 君を見送る


With a smile on my face

 

원한다면 나 있을게 있을게

望むなら僕はここにいるから 僕はいるから


여기 이대로 나 있을게 내가 있을게

ここにこのまま僕はいるから 僕がいるから